Убийцы Крондора - Страница 48


К оглавлению

48

— В Звездной Пристани есть более опытные маги.

— Кто?

— Кто? — эхом отозвался Уильям.

— Кто, — повторил Арута, — по твоему мнению, лучше подойдет на эту роль?

— Ну… вот, например… — Лейтенант начал спешно перебирать в уме кандидатуры из жителей Звездной Пристани, кто мог бы подойти на роль советника принца Крондора. И быстро пришел к выводу, что большинство из них слишком заняты своими исследованиями, чтобы выполнять придворные обязанности с необходимым рвением, или не умеют вести себя в обществе так, чтобы гармонично влиться в ряды придворных. Прошло несколько минут. — Вообще-то, я никого не могу предложить. Корш и Ватум тоже кешианцы, и они слишком вовлечены в дела Академии, Кулган совсем состарился. Есть и другие, однако должен признать: Джазара хорошо знает придворный этикет и она превосходно владеет магией.

— Ты опасаешься предательства?

— Нет, — не колеблясь ни секунды, ответил Уильям. — Только не этого. Если она присягнет на верность короне, ваше высочество, то в случае необходимости пожертвует даже жизнью.

— Я тоже так думаю. — Арута оценивающе взглянул на Уильяма. — Ты что-то недоговариваешь, но пока оставим это. — Он повернулся к Джеймсу. — Я заведу специальный счет на твое имя, чтобы у тебя были средства для организации сети агентов. Я жду еженедельных докладов, даже если доклад будет состоять из одной фразы «на этой неделе ничего не произошло». Хотя мне такие фразы не понравятся.

Джеймс кивнул.

— Есть три вопроса, с которыми мы должны разобраться как можно скорее. Во-первых, какова связь между ночными ястребами и Кроулером? Во-вторых, в чем истинная причина всех этих якобы случайных смертей? И в-третьих, зачем убивать магов?

Арута встал. Молодые люди тут же последовали его примеру.

— Я должен навестить герцога Оласко и его семью. Кстати, добавь к нашему списку вопрос, почему на гостящего у нас лорда дружественной страны покушались так далеко от дома.

— Четыре вопроса, — подытожил Джеймс.

Не дожидаясь, пока сквайр откроет дверь, Арута распахнул ее сам.

— Завтра утром будьте при дворе, оба! — сказал он, выходя.

После того как принц ушел, Уильям повернулся к Джеймсу.

— Я выставил себя полным дураком? — спросил он.

— Нет, не полным, — улыбнулся Джеймс. — Что у тебя с этой девушкой?

— Долгая история, — сказал Уильям, уставившись в землю.

— Время есть, так что рассказывай.

— Время? Но я должен доложить о себе командиру.

— Считай, что ты уже это сделал, — сказал Джеймс. — Треггару и другим офицерам скажут, что ты у Аруты. С сегодняшнего дня, если ты со мной или с принцем, остальные офицеры гарнизона будут знать, что ты на специальном задании. Вот и все.

Уильям вздохнул.

— Когда я прибыл сюда, то надеялся, что выучусь и отбуду на какой-нибудь приграничный форпост.

Джеймс усмехнулся.

— Ты — кузен принца, пусть и сводный. Ты ведь не думал, что члену семьи кон Дуанов позволят гнить где-нибудь в Высоком Замке или Железном перевале, так?

— Просто я никогда не думал о себе как члене королевской семьи.

— Что ж, принимая во внимание, что ты жил на острове посредине огромного озера, это можно понять.

— Ну, — зевнул Уильям, — если мне не надо спешить с докладом, я бы немного поспал.

— Не сейчас, — Джеймс обнял лейтенанта за плечи. — У нас есть еще одно дельце.

— Дельце? Сейчас?

— Да, — ответил Джеймс. — Кроме того, я хочу услышать все о тебе и этой Джазаре.

Уильям не ответил. Он лишь поднял глаза к небу и воскликнул про себя: «Почему я?»

Джеймс вошел в шумный зал трактира. Уильям рассказывал ему историю об отношениях с девушкой-магом, призванной с острова.

— Так что, как видишь, это была просто мальчишеская глупость, и она по-доброму ко мне отнеслась, но мне было ужасно стыдно. Я не знаю, что ей сказать, когда она появится здесь.

— Сколько тебе было лет?

— Шестнадцать.

Джеймс оглядел гостиницу.

— Понимаю. Правда, у меня особый взгляд на такие вещи. К этому возрасту я был очень хорошо… знаком с женщинами, и в хорошем и в плохом значении этого слова. — Он указал на другой конец зала. — Вон там есть столик.

Джеймсу и Уильяму пришлось протискиваться между компаниями людей, выпивавших у столиков вдоль стен. Некоторые не пренебрегали и едой, однако большинство занимались поглощением эля и иногда — вина.

Когда они сели за столик, Уильям спросил:

— Зачем мы здесь?

— Отчасти чтобы осмотреться и, возможно, что-то увидеть. — Уильям нахмурился, не понимая, о чем говорит Джеймс. — А еще потому, что сидеть в твоей крохотной комнатушке с тем другим молодым лейтенантом…

— Гордоном, — подсказал Уильям.

— Да, Гордоном… Так вот, это не спасет тебя от очередного приступа отчаяния, когда ты начнешь вспоминать о последнем задании, с которым ты прекрасно справился, несмотря на то, что ты сам чувствуешь. И наконец, — Джеймс помахал кому-то рукой, — я обещал Талии, что приведу тебя сюда еще раз.

— Что ты… — начал было Уильям, но тут как раз к ним подошла Талия.

— Джеймс, Уильям, как приятно снова вас видеть. Что вам принести?

— Два эля, пожалуйста, — сказал Джеймс. Она повернулась и, уходя за выпивкой, через плечо слегка улыбнулась Уильяму. — Видел? — сказал Джеймс.

— Что?

— Ты ей нравишься.

Уильям смотрел, как девушка пробирается сквозь толпу посетителей.

— Думаешь?

— Знаю! — Джеймс перегнулся через стол и по-дружески потрепал Уильяма по руке. — Верь мне. Она думает, что ты — принц.

48